Vocabulaire 4ème leçon
|
ຂໍໂທດ |
|
Excuser (je demande pardon) |
|
- ⌠ khØØthôôt |
|
ໂດຍ |
|
Oui (terme déférent) |
|
_ dôôy |
|
ແນ່ນອນ |
|
Bien sûr, certainement |
|
- ‾ nèènØØn |
|
ປະເທດ |
|
pays ** |
|
‾ ⌠ pa[ ]théét |
|
ເລ່ີມຕົ້ນ |
|
commencer |
|
- ⌠ lœœmtôn *** |
|
ຫນ້າຮັກ ou ໜ້າຮັກ |
|
aimable |
|
↓ - naahak **** |
|
ເໝືອນກັນ |
|
également, aussi |
|
‾ _ müüankan ***** |
|
ຢູ່ |
|
En général, être , demeurer. Ici ,avec ຫັ້ນ, il a valeur d'adverbe |
|
- youu (son ou mais long) |
|
ຢູ່ຫັ້ນ |
|
là-bas |
|
- ↓ youuhan |
|
ໄປ |
|
aller ****** |
|
_ pay |
|
ໃສ |
|
où |
|
~ say |
|
ມາ |
|
venir */* |
|
‾ maa |
|
ແຕ່ |
|
de (origine d'un déplacement) peut vouloir dire aussi : mais, ou ne ... que, seulement. |
|
- tèè |
|
ໂຮງຮຽນ *///* |
|
école |
|
‾ ‾ hôônghièèn |
|
ກິນ |
|
manger, consommer, boire, etc |
|
_ kin |
|
ຊື້ |
|
acheter |
|
⌠ süü |
|
ເພ່າະວ່າ |
|
parce que |
|
- - phØvaa |
|
ຟັງ |
|
écouter |
|
‾ fang |
|
ດົນຕຣີ |
|
musique |
|
_ _ dôntrii |
|
ເບ່ິງ |
|
regarder |
|
- bœng |
|
ເຫັນ |
|
voir |
|
~ hén |
|
ຖນົນ |
|
rue |
|
‾ ‾ tha[ ]nôn |
|
ເງິນ |
|
argent |
|
‾ ngœn |
|
ຫາກໍ |
|
indication d'un passé récent (= venir de) |
|
~ _ haakØØ |
|
ເຄີຍ |
|
avoir l'habitude de --*-- |
|
‾ khœœy |
|
ກຳລັງ |
|
être en train de |
|
_ ‾ kamlang |
** ce mot commence toujours la désignation d'un pays. Le Laos = pays Laos
la France = pays France
*** redondance très courante de verbes de même sens : lœœm = commencer, tôn = commencer.
**** le préfixe naa devant un verbe signifie "digne d'être" : ici, digne d'être aimé, ou aimable
***** le suffice kan derrière les verbes ou adjectifs indique la réciprocité. Pronom réciproque
ou expression correspondant à "l'un ..... l'autre", "l'un .. contre l'autre", etc...
****** pay tout comme maa (venir) peut avoir la fonction de verbe secondaire. Par exemple avec
ao (prendre). ao .... pay (prendre ... aller = emporter); ao .... ma (prendre ...venir = apporter).
Il en est de même du verbe sièè (ເສັຽ ) = perdre.
*/* Le verbe maa (venir) peut en verbe secondaire indique un mouvement vers le locuteur.
ex: phaa ພາ (accompagner quelqu'un): phaa ..... pay (emmener) (raccompagner)
phaa ..... maa (amener) (accompagner dans ma direction)
*///* le préfixe ໂຮງ devant les noms propres indique un bâtiment . Ici, bâtiment pour étudier: école.
Idem pour imprimerie : ໂຮງພິມ : bâtiment pour imprimer. On retrouve ce préfixe dans hôpital, usine,
ex: poste : ໂຮງສາຍ.
--*-- Ce verbe khœœy sert à rendre notre notion d'imparfait. Pour une action qui se déroule habituellement
dans le passé.