Sixième leçon     ບົດຮຽນທ່ີຫົກ  

 

 

 

໑. ອາກາດຮ້ອນ, ຂ້ອຍ

ຈະກິນນຳ້ເຢັນ  

 

1. Il fait chaud, je vais boire de l'eau fraîche .

 

   ↓      ⌠         ↓        ‾            ⌠      

aakaat HØØn khØØy tcha   kin  nam yén

 

 

໒. ເອີ, ຂ້ອຍຈະກິນເໝືອນກັນ

 

2. Oui, moi aussi.

 

         ↓              ‾                        ~       

œœ    khØØy  tcha                 kin müüan kan

໓. (ອ້າຍມາຈາກຕລາດ)

 

3. ("grand frère revient du marché)

 

⌠         ‾       ‾     ↓              ‾     ↓

(aay kap   maa   tchaak   ta[]laat)

໔. ອ້າຍສະບາຍດີບໍ່

 

4. ça va (grand frère) ?

 

⌠             ‾                 -

aay          sa[]baaydii    bØØ

໕. ສະບາຍດີ. ຂ້ອຍຫິວນຳ້

 

5. Bonjour ! J'ai soif !

 

‾                      ↓      ~            ⌠

sa[]baaydii     khØØy hiw     naam

໖. ເຂົ້າມາແມ້ ! ເຈົ້າກໍຮູ້ຈັກວ່າ  ປະຕ

ູເປີດຢູ່ຕະຫລອດ

 

6. Entre ! Tu sais que la porte est toujours ouverte!

 

↓        ‾      ⌠        ⌠              ⌠        ‾      -

khao maa mèè tchao kØØ Hoou tchak vaa

 ‾            ↓        -     ‾      ⌠

pa[]toou pœœt youu ta[]lØØt

໗. ຂອບໃຈ, ມີເບັຽບໍ່ ?

 

7. Merci. Y a-t-il de la bière?

 

↓                      ‾                -

khØØptchay     mii   bièè    bØØ

໘. ແກ້ວຍັງເປີດ

 

8. La bouteille est encore ouverte.

 

⌠             ‾        ↓

kèèo   ñang    pœt

໙. ຂ້ອຍຊິໄປ.

 

9. Je m'en vais.

 

↓           -          

khØØy çi[]   pay

໑໐. ຢູ່ຖ້າອີກໜ້ອຍນ່ຶ

 

10.Attends encore un peu!

 

-         ↓          ↓         ↓            -

yoou  thaa     iik     nØØy nüng

໑໑. ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດແທ້ ຯ ຂ້ອຍຊ້າແລ້ວ

ມື້ອ່ືນ ເຈົ້າມີເວລາບໍ່ ?

 

11.Je ne peux pas, vraiment.

Je suis déjà en retard Demain, tu as le temps

 

↓               -       ~       ⌠       ⌠  ⌠

khØØy bØØ   saa maat thèè thèè

↓           ⌠         ⌠            ⌠       -      ⌠        ‾        ‾   ‾       -

khØØy saa    lèèo       müü  üün tchao mii   véélaa  bØØ              

໑໓. ເປັນໄປໄດ້ ! ຂ້ອຍບໍ່ມີວຽກດຽວນີ້.

 

13. C'est possible ! Je ne suis pas occupé maintenant.

 

               ⌠

pén  pay    daay.

↓              -      ‾           ⌠              ⌠

khØØy bØØ  mii     vièèk diaao nii

໑໔. ຂ້ອຍມີເວລາ

ວ່າງເໝືອນກັນ.

ຂ້ອຍຈະຢູ່ເຮືອນຂ້ອຍ

 

14. Moi aussi, je suis libre.

 Je serai à la maison

 

↓          ‾       ‾    ‾           -       ~      

khØØy mii  véélaa    vaang müüankan

↓                ‾                   -            ‾         ↓

khØØy  tcha[]             yoou  Hüüan khØØy

໑໕. ມື້ນີ້ ຂ້ອຍໄປກິນເຂົ້າກັບເປ່ືອນ

 

15. Aujourd'hui, je vais manger avec un ami.

 

⌠        ⌠      ↓                                ↓         ‾               - 

müü   nii     khØØy   pay    kin     khao         kap  phüüan

 

 

໑໖. ຢູ່ໃສ ?

 

16. Où ?

 

-         ~

youu   say

໑໗. ທ່ີຮັານອາຫານ 'ໃຈສຸກ' .

 

17. Au restaurant "Tchaisoouk".

 

-        ⌠        ~              ‾

thii   h anaahaan    tchaysouk

   ເຂົາມີໝູຜັດແຊບ !

 

Leur sauté de porc  est délicieux !                   

 

~         ‾           ~           ‾        ⌠

khao   mii     moou   phat  sèèp

໑໘. ເຈົ້າມັກອາຫານໄທບໍ່ ?

 

18. Aimes-tu la nourriture thaï ?

 

⌠         -          ~          ‾       -

tchao mak  aahaan   thaï   bØØ

໑໙. ຂ້ອຍມັກທ່ີສຸດ

 

19. Oui, j'adore !

 

↓           -      -         ‾

khØØy mak thii  sout

໒໐. ຂໍໂທດ, ຂ້ອຍມີນັດ, ຂ້ອຍຕ້ອງ ຮີບໄປດຽວນີ້

 

20. Excuse-moi, j'ai un rendez-vous .Je dois me dépêcher d'y aller maintenant.

 

~       ⌠        ↓              ‾       -    ⌠      ⌠              ⌠

khØØ thôôt khØØy mii  nat. tØng hiip pay diaaonii

 

                       

Ecriture lao: Les consonnes.(dans l'ordre alphabétique lao)

ກ ຂ ຄ ງ ຈ ສ ຊ ຍ ດ ຕ ຖ ທ ນ ບ

ປ ຜ ຝ ພ ຟ ມ ຢ ຣ ລ ວ ຫ ຫງ ຫຽ

ໜ ໝ (ຫຣ)* *inusitée   ຫລ=ຫຼ  ຫວ ອ ຮ

 

Ecriture lao: Les consonnes. (d'après les tons)

Consonnes

hautes

ຫງ

ຫຽ

 

 

 

ຫລ

Consonnes

moyennes

 

 

 

 

 

 

Consonnes

basses

 

 

 

 

 

 ແບບຝຶກຫັດ ມື້ນີ້ເຮົາເລິ່ມຕົ້ນແປ(traduire)ຈາກພາສາລາວ

ພ= ເພັງ        ຄ= ຄຳ

 

ພ: ສບາຍດີ ຄຳ

ຄ: ສບາຍດີ ເພັງ

ພ: ມື້ນີ້ອາກາດງາມ ແມ່ນບໍ່

ຄ: ງາມແທ້ ໆ   ຮ້ອນກວ່າມື້ວານນີ້   ພໍ່ໄຄດີ   ແລະຢູ່ບ້ານເຈົ້າ ແມ່ເປັນແນວໃດ

ພ: ໄຄດີເຫມືອນກັນ  ລາວເລິ່ມຕົ້ນປາກອີກ  ແຕ່ຟັງບໍ່ໄດ້

ຄ: ພໍ່ກິນເຂົ້າແລ້ວ ແຕ່ບໍ່ຢາກປາກປານໃດ  ລາວຟັງວິທຍຸແລະຢາກນອນ

ພ: ເຂົ້າມານ້ອຍນຶ່ງແມ ຂ້າງໃນເຢັນກວ່າ

ຄ: ບໍ່  ຂ້ອຍບໍ່ມີເວລາວ່າງ  ຂ້ອຍຕ້ອງໄປຕລາດ   ເອື້ອຍເຈົ້າຢູ່ໄສ  ຢູ່ບ້ານບໍ່

ພ: ບໍ່ຢູ່  ລາວຢູ່ໂຮງຮຽນ ລາວຮຽນພາສາອັງກິດ  ລາວ(ຢາກ)ຮຽນຫນັງສື  ຂ້ອຍບໍ່ຢາກຮຽນພາສາຝຣັ່ງເສດ

 

texte en français