Dixième leçon              

 

ເຈົ້າເຂົ້າໃຈຂ້ອຍບໍ່?

 

1. Me comprenez-vous?

 

⌠       ↓                  _                ↓          -

tchao khaotchay khØØy bØØ

ເອີ ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈເຈົ້າ ຖ້າວ່າເຈົ້າປາກຊ້າ.

 

2. Oui, je vous comprends si vous parlez lentement.

 

_      ↓                   ↓                 _       ⌠         ↓    -     ⌠            ↓     ⌠

œœ khØØy khaotchay tchao thaavaa tchao paak çaa

໓. ເພ່ິນສາມາດເລ່ີມ ຕົ້ນບໍ່ ?

 

3. Peut-on commencer ?

 

-          ~   ⌠      ⌠                          ⌠    -

phœn saamaat lœœmtôn bØØ

໔. ບໍ່ ຂ້ອຍຍັງເຮັດວຽກ.

 

4. Non, j'ai encore du travail.

 

-                      ↓                      ‾    -   ⌠

bØØ        khØØy ñang hétvièèk

໕. ຂ້ອຍອາຍຸຫົກສີບປີ ເຈົ້າອາຍຸເທ່ົາໃດ ?

 

5. J'ai 60 ans, et vous quel âge avez-vous ?

 

↓          _   -    ‾                          ‾   _      ⌠        _  -      -    _

khØØy aañou hôk  sip pii    tchao aañou thaoday

໖. ຂ້ອຍດີໃຈ.

 

6. Je suis content.

 

↓                        _    _

khØØy diitchay

໗. ຂ້ອຍເຈັບ.

 

7. Je suis malade.

 

↓           ‾

khØØy tchép

໘. ຂ້ອຍຢູ່ເຮືອນຂ້ອຍ ຂ້ອຍບໍ່ມີເວລາວ່າງ

 

8. Je suis à la maison, je ne suis pas libre ,

 

↓          -                   ‾                    ↓            ↓                          -       ‾   

khØØy youu Hüüan khØØy khØØy bØØ mii

‾    ‾    -

véélaa vaang

ຂ້ອຍມີວຽກດຽວນີ້

 

j'ai du travail maintenant

 

↓                      ‾     ⌠                  _   ⌠

khØØy  mii vièèk diaonii

ຂ້ອຍເປັນຄົນແບັນຊ

ແລະເຈົ້າເປັນຄົນລາວ

 

9. Je suis Belge, et vous, vous êtes Laotienne .

 

↓                      _    ‾                   _        -    ⌠   _           ‾       ‾

khØØy pén khôn   Belge lè[] tchao   pen  khôn   laao

ແມ່ນທັມມະດາ !

ເປັນໄປໄດ້ !

 

C'est normal !

C'est possible !

 

-                      ‾     -     _    _   _                      ⌠

mèèn thamma[]daa pén   pay    daay

໑໐ ແມີນຍາກ ! ງ່າຍ!

 

10. C'est difficile !

Facile !

 

-           ⌠                       -        -

mèèn ñaak            mèèn  ngaay

໑໑ ຂ້ອຍພ້ອມແລ້ວທ່ີ ຈະຈາກໄປ

 

11. Je suis prêt à partir.

 

↓                        ⌠                   ⌠    -   ‾        ↓                          _

khØØy phØØm lèèo thii tcha[] tchaak pay

໑໒ ອາຫານຕຽມພ້ອມ ແລ້ວຫຼືຍັງ ?

 

12. Le repas est-il prêt ou

non?

 

_   ~                   _                    ⌠                       ⌠                   ~    ‾

aahaan tièèmphØØm lèèo lüü ñang

໑໓ ເຈົ້າໂສກເສົ້າບໍ່ ?

ບໍ່ ຂ້ອຍມີຄວາມສຸກ

 

 

13. Es-tu triste ? Non, je suis heureux.

 

⌠       ↓     ↓     -

tchao sôôksao bØØ

-                      ↓     ‾                 ‾                    ‾

bØØ khØØy mii   khwaamsouk

໑໔. ຢູ່ນີ້ ມີແຕ່ແນວແພງ !

 

14. Ici, tout est cher !

 

-       ⌠     ‾    -     ‾      ‾

youu nii  mii tèè nèèo phèèng

໑໕ ຮອດເວລາເຈົ້າໄປ ໂຮງຮຽນແລ້ວ.

 

15. Il est temps que tu ailles à l'école.

 

⌠         ‾   ‾    ⌠      _       ‾              ‾                    ⌠

HØØt véélaa tchao pay HôôngHièèn lèèo

໑໖ ເວລາແປດໂມງແລ້ວ

 

16. Il est déjà 8 heures

 

‾     ‾   ↓      ‾      ⌠

véélaa pèèt môông lèèo

໑໗ ຂ້ອຍຟ້າວຫຼາຍ.

 

17. Je suis très pressé.

 

↓          ⌠      ~

khØØy faao laay

໑໘ ຂ້ອຍຫວັງວ່າ ເຈົ້າ ເຂົ້າໃຈໄດ້ດີ

 

18. J'espère que vous comprendrez bien

 

↓                         ~                   -      ⌠      ↓     _   ⌠  _

khØØy vang vaa tchao khaotchay daay dii

ແລະຂຽນໄດ້ດີ

 

et que c'est bien écrit.

 

    -                  ~     ⌠    _

lè[]  khièèn daay dii

໑໙ ເຈົ້າມີຄວາມຈ່ືຈຳ ໄດ້ດີ !

 

19. Vous avez une bonne mémoire!

 

⌠        ‾                 ‾                      -                 _       ⌠               _

tchao mii khwaamtchüütcham daay  dii

໒໐ ຂ້ອຍຊີ້ໃຫ້ເຫັນວິທຍຸ

 

20. Je montre le poste de radio.

 

↓                      ⌠   ↓   ~     -    -     -

khØØy çii hay hén vi[]tha[]ñou

໒໑ ໂມງຂອງຂ້ອຍ

ໝາຍຕອນທ່ຽງ

 

21. Ma montre marque midi.

 

‾                      ~                         ↓                    ~      _                  -

 môông khØØng khØØy maay tØØnthièèng

 

Exercice : Conversation

 

Pour cet exercice, suivre le plan de Mouscron, en remontant la rue des Combattants.

 

໑. ຂໍໂທດ ທ່ານ   ເຈົ້າສາມາດແນະນຳໄດ້ບໍ່ ຂ້ອຍຊອກຮ້ານຄ້າໂກມ້າ (Goma)

໒. ເຈົ້າຕິດຕາມຖນົນນັກຣົບ ເຈົ້າບໍ່ໄປທາງວັດຕຶແກ  ທາງຄົບກັນເຈົ້າໄປຊື່

  ແມ່ນຖນົນມາຣະເລັຽ  ໄຟແດງເຈົ້າລ້ຽວທາງຊ້າຍ ແມ່ນຖນົນ ຣິດສະກົງຕຸ

  ໃນຖນົນນັ້ນ ເຈົ້າຍ່າງປະມານສາມສິບແມັດ   ທາງຂວາມັນມີຮ້ານຄ້າໂກມ້າ

໓. ຂອບໃຈຫຼາຍ ໆ  ເຈົ້າເປັນຄົນໃຈດີແທ້

໔. ບໍ່ເປັນຫຽັງດອກ

໕. ລາກ່ອນ ທ່ານ

໖. ລາກ່ອນ ນາງ

 

Questions concernant ce texte :

a) qui est la personne qui cherche ? Homme ou femme ?

b) que cherche-t-elle ?

c) à qui s'adresse-t-elle ? Homme ou femme ? Le sait-on ?

d) à quel bâtiment lui dit-on de tourner le dos ?

e) Pensez-vous que la personne qui renseigne est compétente,

    c'est-à-dire qu'elle connaît la route à suivre.

f) Où dit-elle (ou il) de tourner ? Dans quelle direction ?

g) Si vous habitez Mouscron, répondez à la question suivante :

    Le bâtiment recherché est-il : un musée

                                                       une église

                                                       un magasin

                                                       un cinéma.

    Y a-t-il un feu rouge dans l'exercice ? Si oui, il est au coin

    de la rue de ............... et de .....................

(note: exercice périmé car le magasin Goma est actuellement fermé)

 

Exercice 2            

 

J'entre au magasin Goma, j'y rencontre ma jeune soeur. Pourriez-

vous essayer de mettre en laotien le dialogue suivant:

- Ici tout est cher!

- Que cherches-tu ?

- Je cherche de la confiture et de la bière.

  Sais-tu où se trouve la confiture ?

- non, je ne le sais pas! Qui aime boire de la bière ? ton mari ?

- ???????